Ti cerco
in questo boato che fa di notte il silenzio
tra questo tremore bianco
di lontanissime schegge sul manto del mondo
mi spaventa
la voce tra la neve del vento
la luce versata dal cerchio di un vecchio catino
la sua vastità di candore senza meta
sussurra destandomi dal sonno
o forse da un sogno mi parla
dice ricordi chi sei?
ma io non so rispondere
l’inaccessibile è così reale, è nel reale
ricordo
che la bellezza per me è come un grido
in questo boato che fa il silenzio.
¬ Anna A Sulgreto ¬
I look for you
in this bang of the night silence
between this white trembling
of these far aways shards on the mantle of the world
I am scared of
the wind voice in the snow
the light spilled by the circle of an old washbowl
its white vastness without goal
it whispers waking me from a sleep
or maybe from a dream it speaks to me
it tells do you remember who you are?
but I can not answer
the inaccessible is so real, it is in the real
I remember
beauty is for me as a scream
in this bang of the silence.
¬ Anna A Sulgreto ¬
Hermoso
LikeLike