Tag: tradizioni

Sta sul sagrato

Sta sul sagrato
da tempo solitario
l’orologio muto del campanile

aspetta ancora
l’ora della notte e del giorno
e a precisi rintocchi batte parola

tra gli indici verdi
e il loro odore di cipressi vivi
batte sincero un discorso

è vicino alle radici dei morti
ma chiede a chi passa
uno sguardo lontano

è vicino al volo libero dei cieli
ma chiede a chi passa
un po’ di memoria.

Dentro, racconta
c’era una novella e un canto
e qui fuori, guerre superficiali e danze.

Ora c’è meno confine
ma non trovo vicino la stessa pazienza
nel far ascolto e nel fare la pace.

Ora, dentro e fuori, il silenzio è la stessa memoria
e sogno guardando lontano
la fatica non vista e più condivisione.

¬ Anna A Sulgreto ¬


It stands in the parvis
long lonely
the silent clock of the bell tower

still waiting
for the hour of the night and the day
and with precise strokes beats the word

between the green indexes
and their smell of living cypresses
sincerely beats a speech

it is close to the roots of the dead
but asks who passes by
a distant look

it is close to the free flights of the skies
but asks who passes by
some memory.

Inside, he tells
there was a story and a song
and out here, superficial wars and dancing.

Now there is less border
but I don’t find near the same patience
in listening and making peace.

Now, inside and out, silence is the same memory
and I dream looking away
unseen fatigue and more sharing.

¬ Anna A Sulgreto ¬